หากท่านใดได้ศึกษาหรือพอได้ยินมา 108 ผู้กล้าเขาเหลียงซานนั้น เป็นหนึ่งในสี่สุดยอดวรรณกรรมจีน ร่วมกับ สามก๊ก ไซอิ๋ว และ ความฝันในหอแดง โดย 108 ผู้กล้าเขาเหลียงซาน หรือ ซ้องกั๋ง (宋江) เป็นนิยายอิงประวัติศาสตร์ที่ เกิดขึ้นจากเหตุการณ์ช่วงปลายราชวงศ์เป่ยซ่ง ราว ค.ศ. 900 ว่าด้วยเรื่องของกบฏชาวนา หรือ ผู้กล้า 108 คนที่รวมตัวกันปกป้องบ้านเมือง แต่เดิมเป็นเรื่องเล่าปากต่อปาก จึงมีอีกชื่อเรียกว่า สุยหู่จ้วน (水浒传) หรือเรื่องเล่าตามสายน้ำ ต่อมาศิลปินพื้นบ้านนำเรื่องเล่านี้มาผูกเป็นเพลงงิ้ว เรื่องสุยหู่จ้วนมีการประพันธ์ขึ้นเป็นลายลักษณ์อักษรครั้งแรกโดย ซือไน่อัน และต่อมาได้รับการขัดเกลาจาก หลอกว้านจง ผู้ประพันธ์นวนิยายสามก๊ก บางแห่งว่าซือไน่อันเป็นอาจารย์ของหลอกว้านจง แต่บางแห่งก็ว่าเป็นคนเดียวกัน ชื่อเรื่อง สุยหู่จ้วน ในภาษาจีนมีความหมายว่า “ลำนำริมฝั่งน้ำ” หมายถึงสถานที่ซึ่งเป็นแหล่งรวมตัวหรือฐานทัพของผู้กล้าทั้งร้อยแปดคน คือริมทะเลสาบเหลียงซานป๋อนั้นเอง

เรื่อง สุยหู่จ้วน หรือ 108 ผู้กล้าเขาเหลียงซาน มีการแปลเป็นไทยแล้วหลายสำนวน และเรียกชื่อไปต่างๆ กัน เช่น ซ้องกั๋ง หรือ ผู้กล้าหาญแห่งเขาเหลียงซาน สำนวนแปลล่าสุดเป็นของ รัถยา สารธรรม พิมพ์โดยสำนักพิมพ์สุขภาพใจ เมื่อปี พ.ศ. 2546 ใช้ชื่อเรื่องว่า 108 ผู้กล้าเหลียงซันปอ

ส่วนภาพยนต์นั้น ในอดีตของ SHAW BROTHER

ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษ : The Water Margin (1972) / All Men are Brothers (1975)

ชื่อภาษาไทย : ผู้ยิ่งใหญ่แห่งเขาเหลียงซาน ภาค 1-2

ผู้กำกำกับ :
ภาค 1 : Cheh Chang, Hsueh Li Pao, Ma Wu
ภาค 2 : Cheh Chang, Ma Wu
ผู้เขียนบท : ภาค 1 : Kuang Ni ภาค 2 : Cheh Chang, Kuang Ni

ส่วนในยุคปัจจุบันนี้ ก็จะมีเวอร์ชั่นล่าสุด ปี 2011 ชื่อ All Men Are Brothers ถือว่าทำออกมาได้สมบูรณ์มาก

All Men Are Brothers

 

หากท่านที่สนใจนวนิยายจีนเรื่อง ซ้องกั๋ง หรือ 108 ผู้กล้าเขาเหลียงซาน สามารถมาร่วมแสดงความคิดเห็น แลกเปลี่ยนความรู้กันได้ที่ Facebook Fanpage : http://www.facebook.com/AllMenAreBrothers.ShuihuZhuan